Савелий Балалайкин (balalajkin) wrote,
Савелий Балалайкин
balalajkin

Category:
Полный текст гностической Евхаристии, дошедшей до нас как цитата из Евангелия от Филлипа у Епифания, гласит
английский перевод (G.R.S Mead)

I have recognised myself and gathered myself together from all sides. I have sown no children for the Ruler of this world, but have torn up his roots; I have gathered together my limbs that were scattered abroad, and I know thee who thou art.

русский (мой с использованием нескольких доступных источников)


Я узнал себя и собрал себя со всех сторон света. Я не сеял потомства для Князя мира сего, но подорвал его корни; Я собрал воедино части тела моего, рассеяные по миру, и я знаю кто есть ты.

(тут глубины, если вдуматься гностическим методом)
Tags: гностицизм и современностьмораль прогрес, гностицики, философия, фордиана
Subscribe

  • (no subject)

    Мэри Харрингтон отлично суммирует ушедшую политическую эпоху и зарю новой. https://unherd.com/2025/01/donald-trump-is-the-end-of-hilarity

  • (no subject)

    Я за национальные государства, в которых нация отделена от государства не менее тщательно, чем церковь и занимается тем, что ей положено - именно,…

  • (no subject)

    В английском языке нет богатства смысловых и поэтических оттенков, связанных с естественными телесными отправлениями, которые так натурально ложатся…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • (no subject)

    Мэри Харрингтон отлично суммирует ушедшую политическую эпоху и зарю новой. https://unherd.com/2025/01/donald-trump-is-the-end-of-hilarity

  • (no subject)

    Я за национальные государства, в которых нация отделена от государства не менее тщательно, чем церковь и занимается тем, что ей положено - именно,…

  • (no subject)

    В английском языке нет богатства смысловых и поэтических оттенков, связанных с естественными телесными отправлениями, которые так натурально ложатся…