November 9th, 2006

приятно поддамши

Косцы

За стенкой, в общей комнате сидит наша торговая команда - шестеро разновозрастных и разнополых людей с хорошим телефонным голосом, под управлением CSO, Customer Service Officer. Они непрерывно висят на телефонах, аккуратно проходясь по нескончаемым спискам потенциальных заказчиков. Они беззаботны, дружны и охочи к работе, несознанно радуясь повседневным делам так, как им умеют радоваться только потомственные клерки английской закалки. В общей комнате у них есть что-то вроде кухоньки, с микроволновой печкой, тостером, чайником и кофейником. В холодильнике молоко - с синей этикеткой для тощих и с белой этикеткой для жирных. Жирные у нас администраторы, а торговая команда стройная и бодрая.
Я сижу за стенкой, бирюк-бирюком, и вижу их, и перекидываюсь парой слов, только когда плетусь заваривать чай.
Иногда кому-то из них улыбается удача: клиент соглашается подписаться на месяцы и годы вперёд на то самое, что с нарастающим отвращением и через пень-колоду произвожу я. Тогда возбужденный продавец звонит в судейский колокольчик, добавляя какую-нибудь щенячью фразу, вроде "I am excited", а иногда даже напевает. CSO, - видавшая виды этническая гречанка, откликается из своего угла: "Well done!" Свои удачи они записывают на большую белую доску; у них соревнование, и самых удачливых в конце года ждут призы. Меня в конце года не ждёт ничего, ни хорошего, ни плохого.
За другой стенкой время от времени начинают работать печатные станки. Когда они стихают, наступает тишина, полная слабых шорохов застарелой офисной жизни - далёких телефонных звонков, неразборчивого бормотания полузнакомых лиц, нытья принтеров, писка микроволновых духовок.
Если закрыть глаза, то можно вообразить, что кресло - мягкий холм под кустами, лязг и стрекот станков - это шум тракторов с говномолотилками, колокольчики висят на шее у коров, в ветвях пищат неизвестные никому птицы и на поле высокими голосами перекликаются косцы, а я вовсе не пропитанный ядовитой скукой X, а радостно-удивленный Z, как полагалось бы быть по-хорошему.

"Они косили и пели, и лес звучно откликался им".
...
"Ах, коли лучше найдешь - позабудешь,
Коли хуже найдешь - пожалеешь!"
приятно поддамши

(no subject)

Интересно, существуют ли внятные job descriptions для постов президента России и Америки, а также и вице- ? Премьер-министра Англии и Австралии? Типа, круг обязанностей, требуемые знания, моральные качества, вилка зарплаты. Чтобы по прочтении было ясно, стоит ли подавать заявку на. А то листая всякие документы, складывается очень мутное впечатление об этих рабочих местах.
приятно поддамши

(no subject)

Битва за Курск:

Генерал Гудериан спрашивал у Гитлера (задокументировано): Зачем мы всё время пытаемся взять Курск? Кто в мире догадывается о его существовании? Какова причина наших бесконечных атак на восточном фронте?
Гитлер отвечал печально: "Я знаю. От этих мыслей меня самого тошнит".

(что-то с Курском нечисто. Неплохая завязка темы для рассказика или даже повестушки)

Возможная разгадка: в 41 году немецкое командование планировало осушить Припятские болота, очистить их от местных дегенератов и заселить немецкими колонистами.

Советское командование, планируя летнюю кампанию 43-го года, заранее намечало атаку в районе Орла и Харькова, что могло привести к прорыву именно в район Припятских болот (спасти от осушения, наплодить побольше дегенератов, построить в тех местах Чернобыльскую атомную электростанцию). Ж;-\\

Атомную, значит, электростанцию. Чернобыльскую. Дегенераты, значит живы и плодятся. И неосушенные болота.

Hills have eyes а-ля советик.

http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_for_Kursk