April 19th, 2007

приятно поддамши

"I don't think that any word can explain a man's life."

Отмечаем новые круги литературоцентрических толкований стрелка из Виргинии.

Ismail Ax - было написано на руке антигероя. Версии, что бы это значило -

http://blog.washingtonpost.com/offbeat/2007/04/ismail_ax_the_vt_gunmans_final.html

доводят нас и до "Моби Дика"


Ой, не прост был этот молодой человек.


"Чо Сенг Хуй, братцы,- пример для нас,
Он не терялся в тяжелый час.
Он на Очаков и Измаил..."
приятно поддамши

(no subject)

Альфред Джарри был гений.

Например, он написал первую в истории человечества новеллу о киберсексе. В 1901 году. А может, в 1902.

"Сверхмужчина". LE SURMÂLE


Найти трудно, но можно.

Альфред Джарри изобрел науку патафизику (см. например, у Beatles, Maxwell Silver Hammer). В Лондоне имеется институт патафизики, надо непременно посетить. Изучаются Сублиминальные Сообщения, Женская Волосатость, Тосты и другие интересные вещи, находящиеся за пределами мира обыденных явлений.
...

Но прославился он как автор "Короля Убу"

Альфред Джарри был неприятный человек и вдобавок лузер и очень маленького роста. Он жил на антресолях, и друзья, приходя к нему в гости, должны были ползать на карачках. Альфреда Джарри не любили женщины и он отвечал им взаимностью.
Он был алкоголик, он промотал родительское состояние и как это водится у гениев, умер молодым, 34 лет от роду. В 1907 году.

Альфред любил пострелять из пистолета. Его соседка, имевшая обильное потомство, остановила его как-то и сделала ему суровый выговор, мол, можно попасть в детей, может случиться непоправимое! Альфред отвечал:
" - Если такое когда-либо случится, мадам, Мы [он всегда величал себя на манер короля Убу] будем счастливы сделать вам новых!
приятно поддамши

(no subject)

Чо Сенг Хуй перед тем, как отправиться в ад, послал в адрес NBC свой манифест на 1800 слов, фотографии и видео.

"Я мог бы убежать, но я больше не буду убегать".

http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/6570241.stm

Вряд ли все это опубликуется, for the fear of copycat.

вот здесь много больше, но не все конечно

http://www.msnbc.msn.com/id/18169776/
приятно поддамши

(no subject)

Отмечаю для пущей пунктуальности, что Альфред Джарри всегда носил с собой ДВА пистолета, и имел привычку направлять их в каждого, кто приставал к нему с вопросами.

Перед смертью он сфотографировался, загримировавшись под покойника, и разослал фотокарточку всем друзьям, приглашая их на свои похороны.

Последней просьбой умираюшего было - "Дайте мне зубочистку".
приятно поддамши

(no subject)

К сожалению, эксцентричность на французский манер - это совсем не то, чего ожидали от Чо Сенг Хуя его родители, работающие в химчистке. Они надеялись на лучшую жизнь в Америке, а тут здрасьте пожалуйста.

Они находятся "в процессе печали" (так и передали) и от интервью отказались.

Успешливая сестра Чо Сенг Хуя работает государственным контрактором на "восстановлении Ирана" и от интервью отказалась.

Стена совершенно сплошная.
приятно поддамши

(no subject)

Надо непременно переложить Короля Убу на русский. Перевод опоздал, надо перетолмачивать все реалии.

Сделать Короля Пупу.

Кстати, в пьесе уже есть Русские в достаточном количестве, и Медведь.
приятно поддамши

(no subject)

Пришли двое пакистанцев-уборщиков.
Родители будущих убийц и заговорщиков.

Хотя они пахнут не хьюго боссами,
Зато быстро бегают с пылесосами.

Ничего, что они не гигиеничны.
Зато нетребовательны и практичны.
приятно поддамши

(no subject)

Да, про Жарри пишут, и довольно обильно.

Жарри не выдержал первого же серьезного жизненного испытания. Самолюбивый, гордый и ранимый, нуждающийся в опоре и покровительстве, сохранивший мироощущение пятнадцатилетнего вундеркинда

так-так

http://www.libfl.ru/mimesis/print/jarry.html
Хотя частью это все литературные анекдоты, а иногда и просто чепуха.

Где перевод Убю - Юбю - Убу? Непонятно. Никаких ссылок на издания.

Вот, пожалуйста - и Калягин играл.

http://inout.ru/?action=pv&id=88443

ччёрт!