Савелий Балалайкин (balalajkin) wrote,
Савелий Балалайкин
balalajkin

японский дискурс

Ба-ла-лай-кин (Ба-ра-рай-кин)




: конь в тонком шелку полагается на золото (конь- тонкая шелковая материя - полагаться на - золото)

Вот так-то, лузеры. Кто-кто, а я не в пальто, а в тонком шелку.

Вариация:




: конь в тонком шелку приближается к золоту



либо






: роза хороша, когда гремит гром (роза - хороший - гром - сейчас)






иероглифы и их значение отсюда:


http://www.watanabesato.co.jp/jpculture/letters/namesk_.html
http://members.aol.com/rtdrpt/kanji/writutor.htm

На исследование сподвиг latexzapal http://latexzapal.livejournal.com/1070113.html
Subscribe

  • (no subject)

    Почитал френд-ленту в ЖЖ, которую не читал года два или пять, не помню уже. После смерти Крылова и посраться не с кем. Ничего не изменилось. Всё те…

  • (no subject)

    Разумеется, φαλλός (пенис) и θαλλός (ветвь или росток) имеют разный смысл, в письме, хотя для постороннего уха звучат почти одинаково. Αθήνα скажем…

  • (no subject)

    Ремонт в ванной делают христиане-копты. Один палестинский, другой египетский. Хорошо работают, быстро и притом внимательны к деталям и пожеланиям…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment