21. Говорить не то, что думаешь.
но и на тезис
22. Изменить истинное значение слов.
в соавторстве Макиавелли - Жоли - Дживелегова
Слово это значок на вещи или ярлык, а значение слова - это то, на что слово указывает. Эта чтойность подразумевает не только указываемый объект, но и того, кто указывает. Кто распоряжается. Кто дал тебе ярлык.
Например, можно посмотреть, как под неугасимым пламенем сердец меченосцев плавилось, текло и изменялось значение слова "русский"
Сразу после октябрьской ревоюции русские стали воевать с русскими, воевали долго и упорно, и в результате победили советские люди, а русских выпиздили за границу работать шоферами в Париже и подавать блядям ананасную воду в Нью-Йорке.
Советские люди долго и счастливо жрали все, что не могли выебать на территории России и почти уже дожрали без остатка и победили великоросский шовинизм самым положительным образом, но потом кое-что случилось, и русские немного повоевали на стороне врагов нового человечества немцев против советских, воевавших на стороне англосаксонского нового человечества.
В результате - та-дам! Советские отняли у русских врагов это истинное значение слова, повесили себе на грудь, и стали называться русскими советскими людьми.
Безымянные уже, определяемые чисто апофатически, - то есть антисоветские и антирусские люди за границей, которые выжили против воли русско-советских богов, тяжко вздыхали, пердели, но кое-как сосбрались с духом, стали ходить в церковь, повесили портрет Власова в пристроечке, икону Царя вблизи алтаря, и кое-как выдюжили как единое целое. Власовцы там, белогвардейцы, антисоветчики вонючие.
Понемногу оборзев, стали опять называть себя русскими. Воспользовались суматохой в России, совсем чуть не оседлали слово, как белого коня, чтобы в Россию въехать с торжеством. Как так? Непорядок. Перестроечка. Приехали гебнюки, стали уговаривать, дай-продай нам слово ценное.
Ну не жалко, мы русские и вы русские, было смутное время, а теперь мы вместе, ладно, кто старое помянет, тому зуб вон.
Через несоклько лет бац, - опять слово меняет значение, потому что это очень нужно же иметь его при себе, а не делиться с кем попало. Скажем, у меня, как русского человека в Москве есть дом, которым я могу распоряжаться как законный наследник вещи и слова, а у меня же, как космополита безродного и русофоба никаких прав на прадедушкину собственность нету, а дом принадлежит товарищу генералу Б. сотоварищи, потому что слово-то не мое, а его, как ярлык. Вместе с вещью, на которую это слово указывает.
Новые времена - новые хозяева слов и вещей. Сначала дом экспроприировали в пользу трудового народа и в нем поселилась неведомая тварюшка, приехавшая в Москву не то из Австрии, не то из Швейцарии, потом тварюшку шлепнули и в доме осело многочисленное семейство нкаведешника с родней, потом нкаведешника шлепнули другие нкаведешники, затем у нкаведешников дом отобрали ответственные партийные работники и сделали там свой клуб, наконец клуб приватизировали и он перешел к генералу Б, который дополнил его баней с русалками. Пройдет ещё десяток лет, - к русалкам добавятся ещё какие-нибудь кентавры, и дом совершенно потеряет свой изначальный смысл.
Новые времена в России настают регулярно ввиду передачи собственности на вещи и слова не путем юридически оформленных сделок, а путем простого наперсточничества.
Надо, чтобы люди потеряли нить рассуждений, внимание перескочило на русалок, шарик улетел и потерялся и мы забыли, с чего дело начиналось. Мол теперь русские это те, которые живут в великой России, за границу ездят главным образом, чтобы купить французские шмотки подешевле, а если нет, то не надо нам ваших дешевых шмоток, бабла у нас всегда будет завались, главное мощно любить Путина, бить проклятых жидобандеровских хохлов и поддерживать вертикаль, а вы беженцы безымянные, и про прежнее забудьте, как не бывало.
Ну хуле, идите вы в жопу со своими словами, наперсточники. Слово русский давно уже обозначает то, что обозначает, - говно, циркулирующее в пределах Садового Кольца, или наперсточника, вертящего стаканчики с несуществующим шариком. Больше оно уже ничего означать и не может. Шарика нету, есть деньги, были ваши, стали наши. Русский язык - это тоже говно, потому что от бесконечного изменения значения слов никаких сложных структур в нем не осталось, одни простые питательные аминокислоты, крайней степени вонючести.
Важный вывод, - если встретишь русского, сразу переходи на английский язык. Ну или хотя бы на украинский.
Понятно же, чисто для сохранения всего необходимого, - дистанции от опасного шизофреника, личной гигиены, безопасности, кошелька и здравого смысла.